čtvrtek 25. prosince 2014

Středověké rozhledy: Pokřeštění Rusi






Nejvýznamnější událostí v životě Kyjevonovgorodské Rusi za vlády prvních Rjurikovců bylo přijetí křesťanství v roce 988 za vlády velkého kyjevského knížete Vladimíra. Ten byl pak pravoslavnou
církví prohlášen za svatého, přestože měl ke svatosti dosti daleko (trůnu se zmocnil po zavraždění svého bratra a - jak praví letopisec - držel si dva harémy, v nichž bylo na 500 žen). O této skutečnosti lze pochybovat. 

Silně působící pohanské vlivy

Zřejmě bychom se velmi vzdálili životu té doby, kdybychom předpokládali, že pokřestění Rusi se týkalo skutečně celé země. Ještě ve 13. století jsou známy v severovýchodní Rusi oblasti, kde přežívalo pohanské náboženství a jeho výrazné pozůstatky lze pozorovat i ve stoletích následujících. Víra v křesťanského boha se zpočátku omezovala především na knížete, jeho družinu a nepočetnou horní vrstvu městského obyvatelstva.

V tomto prostředí nebylo koncem 10. století křesťanství tak zcela neznámé a cizí. Mnozí knížecí družiníci - Varjagové - byli křesťany a křesťankou byla i matka Vladimírova otce, kněžna Olga. A v Kyjevě - v téže době, kdy na posvátném pahorku nad městem ještě stál idol vševládného Peruna - se nacházely již i křesťanské svatyně.

Otázka sblížení s Evropou

O přijetí nové víry a jejím důrazném prosazování (kníže Vladimír přímo řekl - podle letopiscova podání - že ten, kdo nepřijme křest mu „nebude přítelem“) rozhodly však důvody jiné. Svět, s nímž Kyjevská Rus obchodovala a zároveň se i stýkala, potýkala i střetávala, byl převážně křesťanský. A neustále připomínal východním „barbarům“ svoji kulturní a civilizační nadřazenost. Kyjevská Rus, přestože byla ve své době největší evropskou zemí, zůstávala tak na okraji a v mnohém směru i mimo dění tehdejší Evropy.

Přijetí křesťanství nebylo proto ani tolik otázkou přitažlivosti nové víry, jako spíše příkazem rozumu, který nutil kyjevského knížete k překročení hradby, která jej oddělovala od světa, s nímž byla tehdejší Rus spjata řadou společných zájmů, dohod i konfliktů. Pro Kyjevskou Rus byla hlavním představitelem tohoto světa Byzanc.

Podle dávného letopisce

Vyprávění dávného letopisce o tom, jak se kníže Vladimír rozhodoval, zda přijmout víru v Mohameda, judaismus, západní katolicismus či křesťanství z Byzance, je sice pěkné, ale stěží je něčím více než dobovým vyprávěním. Kyjevský kníže se nemohl rozhodovat. Nebylo o čem. Téměř všechny cesty z Kyjevské Rusi vedly do Byzance. Avšak někteří historikové s pojetím dávného letopisce souhlasí a zapracovávají ho do tématu o přijetí křesťanství v Rusku, 

Ostatně to bylo předurčeno i geograficky. Dněpr směřoval k Černému moři a žádná z velkých řek - hlavních komunikací tehdejší doby - nevedla z Kyjevské Rusi na západ.

Přijetí křesťanství pro prestiž

Bezprostředním podnětem k přijetí křesťanství byl záměr velkého knížete Vladimíra získat za manželku princeznu Annu, sestru byzantského císaře Basilea II., a tím posílit své postavení i prestiž. Byzanc, zmítaná tehdy vnitřními zápasy, v nichž císař potřeboval vojenskou pomoc kyjevského knížete, nakonec po velkém váhání (a Vladimírově tažení do byzantských držav na Krymu) souhlasila. Císař si však vymínil, že Vladimír musí přijmout křest, neboť byzantská princezna se nemohla stát manželkou pohanského „barbara“. Vladimír - i se svou družinou - tuto podmínku přijal, pomohl svým vojskem Basileovi udržet se na trůnu a Anna se stala jeho manželkou. Kníže pak osvědčil své křesťanství příkazem, aby se i všichni Kyjevané dali pokřtít. Dřevěný idol Peruna se stříbrnou hlavou, vévodící do té doby Kyjevu, dal Vladimír přivázat ke koňskému ocasu, dovláčet k řece a svrhnout do Dněpru. A protože se pohanský bůh nechtěl sám potopit, přivázali k němu těžký kámen, aby mu pomohli.

Přijetím křesťanství se Kyjevská Rus výrazně přiblížila ostatní Evropě i tím, že nová víra byla provázena pronikáním písma a knižní kultury. Podíl na tom měli i Metodějovi žáci, kteří po jeho smrti prchali z Velké Moravy před vpádem Maďarů. Někteří z nich našli útočiště v Kyjevské Rusi. Přišli sem dlouho předtím, než se křesťanství stalo oficiálním náboženstvím a přinesli s sebou i staroslověnské církevní texty a snad i Metodějův překlad bible.


Literatura: Švankmajer, M. a kol. Dějiny Ruska, str. 20 - 22

Žádné komentáře:

Okomentovat